13 料理動画に使えるスペイン語

今日は、「お料理のシーンでよく使われる言葉」編

お料理のシーン

さぁ、料理を始めましょう!

¡Vamos a empezar a cocinar!

バモス・ア・エンペサール・ア・コシナール

準備する

preparar

プレパラール

〇〇を準備します。 

Vamos a preparar 〇〇 

バモス・ア・プレパラール・〇〇

1カップのお水

un baso de agua

ウン・バソ・デ・アグア

砂糖スプーン1杯

una cuchara de azucar

ウナ・クチャーラ・デ・アスーカル

ワイン少々

un poquito de vino

ウン・ポキート・デ・ビノ

切る

cortar

コルタール

野菜を切りましょう。

Cortamos las verduras.  

コルタモス・ラス・ベルドゥーラス

温める

calentar

カレンタール

これを少し温めます。

Vamos a calentar un poquito.

バモス・ア・カレンタール・エスト・ウン・ポキート

煮る

guisar

ギサール

弱火でゆっくり煮ましょう。

Vamos a guisar a fuego lento. 

バモス・ア・ギサール・ア・フエゴ・レント 

アルゼンチンの郷土料理で、「ギソ Guiso」という煮物料理がありますが、この名前は、もうわかりますね!
このguisar からきています!

フライにする

hacer frito

アセール・フリト

フライにしましょう。

Vamos a hacer fritos. 

バモス・ア・アセール・フリトス

オーブンで焼く

al horno

アル・オルノ

オーブンで20分焼く。

20 minutos al horno. 

ベインテ・ミヌトス・アル・オルノ

蒸す

al vapor

アル・バポール

野菜が柔らかくなるまで蒸しましょう。

Hacemos al vapor hasta que se blanda las verduras. 

アセモス・アル・バポール・アスタ・ケ・セ・ブランダ・ラス・ベルドゥーラス

混ぜる

mezclar

メスクラール

そこにあるものを全部よく混ぜてください。

Mezcla bien todas las cosas que están ahi.  

メスクラ・ビエン・トダス・ラス・コサス・ケ・エスタん・アイ

待つ

esperar

エスペラール

5分間待ちましょう。

Esperamos 5 minutos. 

エスペラモス・シンコ・ミヌトス

洗う★

lavar

ラバール

Me encanta lavar los platos. 

メ・エンカンタ・ラバール・ロス・プラトス

保管する(とっておく)

guardar

グアルダール

残ったものはタッパーにとっておきましょう。

Guardamos en el tapper lo que sobra. 

グアルダモス・エン・エル・タッパー・ロ・ケ・ソブラ

その他

塩を少し加えてください。 

Un poquieto más de sal. 

ウン・ポキート・マス・デ・サル

お皿をとってきてください。 

Me traes los platos. 

メ・トラエス・ロス・プラトス

テーブルの準備をしましょう。

Preparamos la mesa. 

プレパラモス・ラ・メサ

全員で何人ですか?

¿Cuánto son en total? 

クアント・ソン・エン・トタル?

デザートはありますか?

¿Hay postre también? 

アイ・ポストレ・タンビエン?

おまけ

「〜を飲みませんか?」

¿Vamos a tomar 〜?

バモス・ア・トマール・〜 ?

ワイン

vino

ビノ

ポイント赤ワインを「vino tinto :ビノ・ティント」
白ワインを「vino blanco :ビノ・ブランコ」と言います。
海外で箱ワイン買うと赤と白間違えた!というのは酒飲みあるあるだと思いますので注意しましょう!

ビール

cerveza

セルベッサ

ポイント黒ビールが好きな方は[cerveza negra :セルベッサ・ネグラ]
手作りビール、地ビールが飲んでみたい方は[cerveza artesanal:セルベッサ・アルテサナル]

ウイスキー

whiskey

ウィスキー

チーズ

queso

ケソ

チーズをつまみましょう!

¡Vamos a picar los quesos!

バモス・ア・ピカール・ロス・ケソス

ハム

jamón

ハモン

クラッカー

galletita

ガジェティータ

オリーブの実

aceituna

アセイトゥーナ

炭酸水

agua con gas

アグア・コン・ガス

hielo

イエロ

まとめ&豆知識

「僕と一緒に飲みませんか?」

¿Tomamos algo? queres? 

トマモス・アルゴ?ケレス?

「ワイン一杯奢るよ!」

¡Te invito una copa de vino!

テ・インビト・ウナ・コパ・デ・ビノ

ポイント日本でよく使われる「一杯おごるよ」という表現はなく、ここではワインを例に出しましたが、そのまま「Te invito!:テ・インビト!」おごるよ!もよく言われます。

二日酔い

resaca

レサカ

メモ酔っ払うことを、[borracho] (女性ならborracha)ボラチョ(ボラチャ)と言います。

スペイン語の音声と監修

Miel Melano

伝統芸術を尊重しつつ独特のクリエイティブ要素を加えた作品制作のスタイルを確立している作曲家。
多種多様なプロジェクトに参加するため、総合的なクリエイティブスキルを絶えず探求。
ジャンルを超えた多面的なパフォーマンスを得意としており、南米アルゼンチンブエノスアイレスを拠点とした音楽制作、演劇、芸術の総合プロジェクトの発信に携わっている。

Writer's profile

Kotaro
Kotaro
音大を卒業後ピアニストとして活動。
自身のピアノトリオで活動後北欧スウェーデンにてシンガーアーティストLindha Kallerdahlと声帯とピアノによる即興哲学を研究。
その後ドイツへ渡りケルンにてAchim Tangと共に作品制作。
帰国後、金田式電流伝送DC録音の名手:五島昭彦氏のスタジオ「タイムマシンレコード」にアシスタントとして弟子入りし、録音エンジニアとしての活動開始。
独立後、音楽レーベル「芸術工房Pinocoa(現在はKotaro Studioに統合)」を立ち上げ、タンゴやクラシックなどのアコースティック音楽作品を多数プロデュース。
その後、秋山庄太郎氏後継の写真スタジオ「村上アーカイブス」でサウンドデザイナー兼音響担当として映像制作チームに参加。
本格的に写真、映像技術を学ぶ。
現在はKotaro Studioにて民族音楽に関する文化を研究。
「誰かのためにただここに在る」をコンセプトに誰かがいつでも訪れ安心感が得られるサイトを模索中。