04 Airbnbやホテルで使えるスペイン語

近年ではホテルと並んで各地に滞在するオーソドックスな手段として浸透してきました。

Menu

Air bnb

台所

cocina

コシナ

リビング

living

リビング

部屋

habitación

アビタシオン

寝室

dormitorio

ドルミトーリオ

トイレ・風呂

baño

バニョ

ポイント

浴槽がない場合もありますので、浴槽がないと疲れが取れないよ。。。という場合は、bañera :バニェーラ(浴槽)があるかチェックしておきましょう!

浴槽もありますか?

¿Tiene la bañera también?

ティエネ・ラ・バニェーラ・タンビエン?

その辺りの治安はどうですか?

¿Como es la seguridad de esa zona?

コモ・エス・ラ・セグリダッ・デ・エサ・ソーナ?

どんな地域ですか?

¿Como es la zona ?

コモ・エス・ラ・ソーナ?

夜道を歩いても大丈夫ですか?

¿Se puede caminar por la calle en la noche?

セ・プエデ・カミナール・ポル・ラ・カジェ・エン・ラ・ノーチェ?

チェックインの方法を教えてください?

¿Cómo vamos a hacer el check-in?

コモ・バモス・ア・アセール・エル・チェック・イン?

〇時頃に到着します。

Más o menos voy a llegar a las 〇.

マス・オ・メノス・ボイ・ア・シェガール・ア・ラス・〇 

ポイント

複数で行く時は voy の部分を vamos :バモス に変えてください。

すみません、到着が少し遅れます。

Disculpa, llego un poco tarde.

ディスクルパ・シェゴ・ウン・ポコ・タルデ

すみません到着が○○時間遅れます。

Disculpa, llego 〇〇horas tarde.

ディスクルパ・シェゴ・〇〇オラス・タルデ

ありがとう、では、よろしくお願いします!

Muchas gracias, un gusto!

ムーチャス・グラシアス・ウン・グスト

水が出ません。

Se cortó el agua.

セ・コルト・エル・アグア

電気がつきません。

Se cortó la luz.

セ・コルト・ラ・ルス

インターネットが繋がりません。

No está funcionando internet.

ノー・エスタ・フンシオナンド・インテルネット

ドアが開けれません。

No puedo abrir la puerta.

ノー・プエド・アブリール・ラ・プエルタ

ドアが閉まりません。

No puedo cerrar bien la puerta

ノー・プエド・セラール・ビエン・ラ・プエルタ

鍵を無くしました。

Perdí la llave

ペルディ・ラ・シャべ

ホテル

こんにちは。私の名前は〇〇です。チェックインお願いします。

Hola! Mi nombre es 〇〇, check-in por favor

オラ・ミ・ノンブレ・エス・〇〇、チェックイン・ポル・ファヴォール

朝食は何時からですか?

¿A qué hora se puede desayunar? 

ア・ケ・オラ・セ・プエデ・デサジュナール

6時からです。

Desde las seis. 

デスデ・ラス・セイス

7時から10時までです。

De las siete hasta las diez.

デ・ラス・シエテ・アスタ・ラス・ディエス

wifiはありますか?

¿Hay wi-fi ?

アイ・ワイファイ?

wifiのパスワードは何ですか?

¿Cual es la contraseña de wi-fi?

クアル・エス・ラ・コントラセーニャ・デ・ワイファイ?

チェックアウトは何時ですか?

¿A que hora hay que hacer check- out?

ア・ケ・オラ・アイ・ケ・アセール・チェック・アウト?

入り口は(玄関)は何時まで開いてますか?

¿Hasta a que hora está abierta la puerta?

アスタ・ア・ケ・オラ・エスタ・アビエルト・ラ・プエルタ?

わかりました。ありがとうございます!

Dale, perfecto, muchas gracias!

ダレ・ペルフェクト・ムチャス・グラシアス

もし何かあったら、またお聞きします。

Si hay algo, les preguntaré otra vez.

シー・アイ・アルゴ・レス・プレグンタレ・オトラ・ベス

はい、もちろん、いつでもどうぞ!

Sí, por supuesto, cuando necesite.

シー・ポル・スプエスト・クアンド・ネセシテ

もう一泊できますか?

¿Puedo parar una noche más?

プエド・パラール・ウナ・ノーチェ・マス?

貴重品ボックス

caja de seguridad

カハ・デ・セグリダッ

私の部屋の鍵

llave de mi habitación

シャべ・デ・ミ・アビタシオン

カードキー

llave de tarjeta

シャべ・デ・タルヘタ

すみません。貴重品ボックスの使い方を教えてください。

¿Disculpen, me pueden enseñar como se usa la caja de seguridad?

ディスクルペン・メ・プエデン・エンセニャール・コモ・セ・ウサ・ラ・カハ・デ・セグリダッ?

私の部屋に誰か入ったようなんです・・・

Me parece que alguien entró a mi habitación …

メ・パレセ・ケ・アルギエン・エントロ・ア・ミ・アビタシオン

部屋の鍵を無くしてしまいました。

Perdí la llave de la habitación ..

ペルディ・ラ・シャべ・デ・ラ・アビタシオン

鍵の部屋の中に置いたまま、外に出てしまいました。(オートロックの場合)

Dejé la llave adentro y salí …

デヘ・ラ・シャべ・アデントロ・イ・サリ

スペイン語の音声と監修

Miel Melano

伝統芸術を尊重しつつ独特のクリエイティブ要素を加えた作品制作のスタイルを確立している作曲家。
多種多様なプロジェクトに参加するため、総合的なクリエイティブスキルを絶えず探求。
ジャンルを超えた多面的なパフォーマンスを得意としており、南米アルゼンチンブエノスアイレスを拠点とした音楽制作、演劇、芸術の総合プロジェクトの発信に携わっている。

Writer's profile

Kotaro
Kotaro
音大を卒業後ピアニストとして活動。
自身のピアノトリオで活動後北欧スウェーデンにてシンガーアーティストLindha Kallerdahlと声帯とピアノによる即興哲学を研究。
その後ドイツへ渡りケルンにてAchim Tangと共に作品制作。
帰国後、金田式電流伝送DC録音の名手:五島昭彦氏のスタジオ「タイムマシンレコード」にアシスタントとして弟子入りし、録音エンジニアとしての活動開始。
独立後、音楽レーベル「芸術工房Pinocoa(現在はKotaro Studioに統合)」を立ち上げ、タンゴやクラシックなどのアコースティック音楽作品を多数プロデュース。
その後、秋山庄太郎氏後継の写真スタジオ「村上アーカイブス」でサウンドデザイナー兼音響担当として映像制作チームに参加。
本格的に写真、映像技術を学ぶ。
現在はKotaro Studioにて民族音楽に関する文化を研究。
「誰かのためにただここに在る」をコンセプトに誰かがいつでも訪れ安心感が得られるサイトを模索中。