Desafío de aprender japonés 100 días !! : Día 71 [Podemos tomar juntos? ]

Desafío de aprender japonés 100 días !! : Día 71 [Podemos tomar juntos? ]

Está libre a tu lado? puedo sentarme? 

隣空いてますか?座ってもいいですか?

Tonari suitemasu ka? Suwatte mo īdesu ka?

Si, claro adelante. 

はい、もちろん、どうぞ。

Hai, mochiron, dōzo.

Estás sola? Podemos tomar juntos? 

一人で飲んでるの?一緒に飲もうよ!?

Hitori de non deru no? Issho ni nomou yo! ?

Buena idea! 

いいアイディアね!

Ī aidia ne!

Parece muy bueno, qué estás tomando? 

それ美味しそうですね。何飲んでるの?

Sore oishi-sōdesu ne. Nani non deru no?

Queres otra? Te invito. 

もう一杯飲む?おごるよ!

Mō ippainomu? Ogoru yo

Bueno, entonces … Me invitas a otra poca? 

じゃあ、あなたのおごりでもう一杯いい?

Jā, anata no ogori de mōippai ī?

Me sacas una foto? 

写真を取ってくれますか?

Shashin o totte kuremasu ka?

Estás viajando sola? 

一人旅ですか?

Hitoritabidesu ka?

De donde venis? 

どこから来たの?

Dokokarakitano?

Qué plan tenes para mañana? 

明日はどこに行く予定ですか?

Ashita wa doko ni iku yoteidesu ka?

Viniste aquí por tu trabajo? o por vacaciones? 

ここへは仕事で?それともバカンス?

Koko e wa shigoto de? Soretomo bakansu?

Conoces bien esta zona? 

このあたりは詳しいの?

Kono atari wa kuwashī no?

Si tenes tiempo, me queres acompañar ? 

もし時間があれば、案内してくれませんか?

Moshi jikan ga areba, an’nai shite kuremasen ka?

Ahhhh.. lo siento, estoy ocupada, y no puedo guiarte. 

ごめんなさい。忙し行くて、案内できません。

Gomen’nasai. Isogashi Yuki kute, an’nai dekimasen.

A que hora terminas tu trabajo? 

仕事は何時に終わるの?

Shigoto wa nanji ni owaru no?

Termino a las 17hs.

17時に終わるよ。

17-Ji ni owaru yo.

mmm… todavía no lo sé. 

んー、まだちょっとわからないわ。

N ̄ , mada chotto wakaranai wa.

Tenes algún plan después del trabajo? 

仕事の後に用事あるの?

Shigoto no nochi ni yōji aru no?

Nada especial. 

特にないわ。

Tokuni nai wa.

Vuelvo a casa, porque estoy cansada. 

疲れたから家に帰るわ。

Tsukaretakara ienikaeru wa.

Si queres, comemos algo juntos después del trabajo? 

よかったら仕事の後ご飯食べに行かない?

Yokattara shigoto no ato gohan tabe ni ikanai?

Dale!

いいよ!

Ī yo!

Hoy no puedo, vamos otro día, dale?

今日はだめ、また別の日でもいい?

Kyō wa dame, mata betsu no hi demo ī?

Dale, que descanses!

わかった。ゆっくり休んでね!

Wakatta. Yukkuri yasunde ne!

Estás pasando bien? 

楽しんでいますか?

Tanoshinde imasu ka?

Vamos a salir un poco fuera? 

少し外に出ない?

Sukoshi soto ni denai?

Bailamos juntos?

一緒に踊りませんか?

Issho ni odorimasen ka?

Un placer! si me acompañas! 

喜んで!!あなたがエスコートしてくれるなら!

Yorokonde! ! Anata ga esukōto shite kurerunara!

No sè bailar bien. 

私、うまく踊れません。

Watashi, umaku odoremasen.

No te preocupes, yo te enseño! 

心配しないで!僕が教えてあげる!

Shinpaishinaide! Boku ga oshieteageru!

Qué hermoso tu vestido! 

ドレスとても素敵だね!!

Doresu totemo sutekida ne! !

Si te parece bien, vamos a tomar algo en aquella mesa? 

よかったら、そこのテーブルで一緒に飲もうよ。

Yokattara, soko no tēburu de issho ni nomou yo.

Dale me parece muy bien!

とってもいいわね!

Tottemo ī wa ne!

Brindemos por nuestro encuentro de hoy! 

今日の二人の出会いに乾杯!

Kyō no futari no deai ni kanpai

Escritor de este artículo & voz

Kotaro Hattori

Fotógrafo y diseñador de sonido Nacido en Osaka y creció en Kobe.
Cuándo era niño, siempre iba al estudio de música de su padre que era músico, y también iba al estudio fotográfico donde su madre actuaba y trabajaba como modelo.
Después de graduarse de la universidad de música, comenzó a trabajar como pianista.
Después de trabajar en su propio trío de jazz, para estudiar filosofía de la improvisación con cuerdas vocales y piano, empezó a trabajar las sesiones de improvisación con Lindha Kallerdahl, una cantante afincada en Gotemburgo, en el norte de Europa, Suecia. Después de eso, viajó para Colonia, Alemania.
Ahí produjo “Sonata para piano y contrabajo” con el artista contrabajista de Colonia Achim Tang. Después de regresar de Alemania, grabó otro disco de piano solo, y ha lanzado dos discos juntos.
Después de lanzar dos obras (dos discos) de piano solo de música contemporánea a los veinte años, cambió su perfección y empezó a ser fotógrafo.
Tomando retratos de varios artistas en Japón y afuera, enfocándose en la fotografía de portadas de la tapa del disco.
Aprendió la técnica de la grabación en “Time Machine Record” que se especializa en la grabación de “DC” , estilo Kaneda. La fotografías aprendió en el estudio fotográfico “Murakami Archives” que es sucesor de Shotaro Akiyama y también trabaja en muchos trabajos de video que utilizan tecnología de video.
Actualmente se dedica a la fotografía de animales, de la naturaleza y de retratos.
y también como tiene la experiencia de ser pianista, se especializa en fotografía de los músicos en vivo.

supervisión idioma

Shino Ohnaga

Recide en Argentina Buenos aires desde 2013.
Integrante de varios grupos y graba varios grabaciones.
Empezó su propio grupo de tango “Barrio Shino”. 2015 lanzó su disco de piano solo “Máscaras”
2018, lanzó el disco “Festejando” del grupo Barrio Shino, con el maestro invitado Roberto Alvarez (del Color Tango).
Está grabando obras de tango.