Desafío de aprender japonés 100 días !! : Día 62 [Fantastico! / Qué bien! ]

Desafío de aprender japonés 100 días !! : Día 62 [Fantastico! / Qué bien!]

Qué bien! 

すごい!

Sugoi!

Fantastico! 

素晴らしい!

Subarashī!

Super! 

いいやん!!

Īyan! !

Qué alegría!

嬉しい!

Ureshī!

Bárbaro! 

すごい!

Sugoi!

Genial! 

すごい!やるやん!

Sugoi! Yaruyan!

Increíbre 

信じられない!

Shinjirarenai!

Estupendo! 

素晴らしい!

Subarashī!

Magnífico! 

素晴らしい!

Subarashī!

Excelente! 

素晴らしい!

Subarashī!

hermoso / hermosa

美しい・かっこいい

Utsukushī kakkoī

lindo / linda 

美しい・綺麗・かっこいい

Utsukushī kirei kakkoī

genio / genia  

天才!

Tensai!

bello / bella

綺麗・かっこいい

Kirei kakkoī

maravilloso / maravillosa 

素晴らしい

Subarashī

divino / divina 

ステキ!

Suteki!

Me gusta! 

それ、いいね!

Sore, ī ne!

Si te gusta, poné me gusta! 

気に入ったらいいねボタン押してね! 

Kiniittara ī ne botan oshite ne!

Me parece muy bien! 

私はとても良いと思う!

Watashi wa totemo yoi to omou!

Encontré una billetera, y llevé a la policia. 

道で財布を見つけて、警察に届けたんだ。 

Michi de saifu o mitsukete, keisatsu ni todoketa nda.

Me parece muy bien !! 

それは良いことをしたと思う!!

Sore wa yoi koto o shita to omou! !

Wao!! Por dios!!

なんでこんなに素晴らしいの!?

Nande kon’na ni subarashī no! ?

Qué maravillosa noticia, no puedo creer, por dios!!! 

なんという素晴らしいニュース、信じられない!!!!

Nanto iu subarashī nyūsu, shinjirarenai! ! ! !

Escritor de este artículo & voz

Kotaro Hattori

Fotógrafo y diseñador de sonido Nacido en Osaka y creció en Kobe.
Cuándo era niño, siempre iba al estudio de música de su padre que era músico, y también iba al estudio fotográfico donde su madre actuaba y trabajaba como modelo.
Después de graduarse de la universidad de música, comenzó a trabajar como pianista.
Después de trabajar en su propio trío de jazz, para estudiar filosofía de la improvisación con cuerdas vocales y piano, empezó a trabajar las sesiones de improvisación con Lindha Kallerdahl, una cantante afincada en Gotemburgo, en el norte de Europa, Suecia. Después de eso, viajó para Colonia, Alemania.
Ahí produjo “Sonata para piano y contrabajo” con el artista contrabajista de Colonia Achim Tang. Después de regresar de Alemania, grabó otro disco de piano solo, y ha lanzado dos discos juntos.
Después de lanzar dos obras (dos discos) de piano solo de música contemporánea a los veinte años, cambió su perfección y empezó a ser fotógrafo.
Tomando retratos de varios artistas en Japón y afuera, enfocándose en la fotografía de portadas de la tapa del disco.
Aprendió la técnica de la grabación en “Time Machine Record” que se especializa en la grabación de “DC” , estilo Kaneda. La fotografías aprendió en el estudio fotográfico “Murakami Archives” que es sucesor de Shotaro Akiyama y también trabaja en muchos trabajos de video que utilizan tecnología de video.
Actualmente se dedica a la fotografía de animales, de la naturaleza y de retratos.
y también como tiene la experiencia de ser pianista, se especializa en fotografía de los músicos en vivo.

supervisión idioma

Shino Ohnaga

Recide en Argentina Buenos aires desde 2013.
Integrante de varios grupos y graba varios grabaciones.
Empezó su propio grupo de tango “Barrio Shino”. 2015 lanzó su disco de piano solo “Máscaras”
2018, lanzó el disco “Festejando” del grupo Barrio Shino, con el maestro invitado Roberto Alvarez (del Color Tango).
Está grabando obras de tango.

Writer's profile

服部洸太郎
服部洸太郎
音大を卒業後ピアニストとして活動。
自身のピアノトリオで活動後北欧スウェーデンにてシンガーアーティストLindha Kallerdahlと声帯とピアノによる即興哲学を研究。
その後ドイツへ渡りケルンにてAchim Tangと共に作品制作。
帰国後、金田式電流伝送DC録音の名手:五島昭彦氏のスタジオ「タイムマシンレコード」にアシスタントとして弟子入りし、録音エンジニアとしての活動開始。
独立後、音楽レーベル「芸術工房Pinocoa(現在はKotaro Studioに統合)」を立ち上げ、タンゴやクラシックなどのアコースティック音楽作品を多数プロデュース。
その後、秋山庄太郎氏後継の写真スタジオ「村上アーカイブス」でサウンドデザイナー兼音響担当として映像制作チームに参加。
本格的に写真、映像技術を学ぶ。
現在はKotaro Studioにて民族音楽に関する文化を研究。
「誰かのためにただここに在る」をコンセプトに誰かがいつでも訪れ安心感が得られるサイトを模索中。