Desafío de aprender japonés 100 días !! : Día 59 [25 palabras que usas a menudo en tu vida diaria]【Fasshon】

Desafío de aprender japonés 100 días !! : Día 59 [25 palabras que usas a menudo en tu vida diaria]【Fasshon】

abrigo

コート

Kōto

Me traes mi abrigo? 

私にコートを取ってきてもらえますか?

Watashi ni kōto o totte kite moraemasu ka?

traje

スーツ

Sūtsu

Te queda muy bien este traje. 

このスーツはあなたによく似合っています。

Kono sūtsu wa anata ni yoku niatte imasu.

chaqueta

ジャケット

Jaketto

Te gusta esta chaqueta roja? 

この赤いジャケット好きですか?

Kono akai jaketto sukidesuka?

blusa 

ブラウス 

Burausu

Qué hermosa blusa. 

とても綺麗なブラウスですね。

Totemo kireina burausudesu ne.

camiseta 

シャツ

Shatsu

Tenes la camiseta negra? 

黒いシャツを持っていますか?

Kuroi shatsu o motte imasu ka?

corbata

ネクタイ

Nekutai

Tengo muchas corbatas. 

私はネクタイをたくさん持っています。

Watashi wa nekutai o takusan motte imasu.

vestido

ドレス

Doresu

Me pongo este vestido para ir a la fiesta. 

パーティにこのワンピースを着て行きます。

Pāti ni kono wanpīsu o kite ikimasu.

pollera

スカート

Sukāto

Cuál te gusta más pollera larga o pollera corta? 

長いスカートと短いスカートどちらが好きですか?

Nagai sukāto to mijikai sukāto dochira ga sukidesu ka?

pantalones

ズボン

Zubon

Fui a comprar los pantalones. 

スボンを買いに行きました。

Subon o kai ni ikimashita.

medias

靴下

Kutsushita

Vamos a lavar las medias. 

靴下を洗いましょう。

Kutsushita o araimashou.

jersey

セーター

Sētā

Este jersey esta muy grande. 

このセーターはとても大きいです。

Kono sētā wa totemo ōkīdesu.

sombrero

帽子

Bōshi

Me pongo un sombrero. 

帽子をかぶります。

Bōshi o kaburimasu.

gorra

帽子

Bōshi

Me encanta esta gorra. 

このキャップが気に入っています。

Kono kyappu ga kiniitte imasu.

anillo

指輪

Yubiwa

Le voy a regalar un anillo. 

彼女に指輪をプレゼントするつもりです。

Kanojo ni yubiwa o purezento suru tsumoridesu.

reloj

時計

Tokei

Perdi mi reloj preferido.

お気に入りの時計を無くしました。

Okiniiri no tokei o nakushimashita.

cinturón

ベルト

Beruto

Necesito un cinturón más lagro. 

もう少し長いベルトが必要です。

Mōsukoshi nagai beruto ga hitsuyōdesu.

guantes

手袋 

Tebukuro

Me pongo los guantes porque hace frio. 

寒いので手袋をつけます。

Samuinode tebukuro o tsukemasu.

broche

ブローチ

Burōchi

Ella lleva un broche muy lindo. 

彼女は綺麗なブローチをつけています。

Kanojo wa kireina burōchi o tsukete imasu.

perfume

香水

Kōsui

Qué rico olor este perfume! 

わぁ、この香水いい香りですね!

Wa~a, kono kōsui ī kaoridesu ne!

gafas

メガネ

Megane

Compré gafas hermosas. 

かっこいいメガネを買いました。

Kakkoī megane o kaimashita.

manga

Sode

Qué te vas a poner, manga larga o manga corta? 

長袖か半袖、どちらを着ますか?

Nagasode ka hansode, dochira o kimasu ka?

collar

ネックレス

Nekkuresu

Esto es el collar de perlas. 

これは、真珠のネックレスです。

Kore wa, shinju no nekkuresudesu.

bolso

ハンドバック

Handobakku

No te olvides tu bolso! 

ハンドバックを忘れないように!

Handobakku o wasurenai yō ni!

pañuelo

スカーフ

Sukāfu

Qué lindo pañuelo que tenes. 

綺麗なスカーフを持っていますね。

Kireina sukāfu o motte imasu ne.

ropa

Fuku

Tengo muchas ropas. 

私は服をたくさん持っています。

Watashi wa fuku o takusan motte imasu.

Escritor de este artículo & voz

Kotaro

Fotógrafo y diseñador de sonido Nacido en Osaka y creció en Kobe.
Cuándo era niño, siempre iba al estudio de música de su padre que era músico, y también iba al estudio fotográfico donde su madre actuaba y trabajaba como modelo.
Después de graduarse de la universidad de música, comenzó a trabajar como pianista.
Después de trabajar en su propio trío de jazz, para estudiar filosofía de la improvisación con cuerdas vocales y piano, empezó a trabajar las sesiones de improvisación con Lindha Kallerdahl, una cantante afincada en Gotemburgo, en el norte de Europa, Suecia. Después de eso, viajó para Colonia, Alemania.
Ahí produjo “Sonata para piano y contrabajo” con el artista contrabajista de Colonia Achim Tang. Después de regresar de Alemania, grabó otro disco de piano solo, y ha lanzado dos discos juntos.
Después de lanzar dos obras (dos discos) de piano solo de música contemporánea a los veinte años, cambió su perfección y empezó a ser fotógrafo.
Tomando retratos de varios artistas en Japón y afuera, enfocándose en la fotografía de portadas de la tapa del disco.
Aprendió la técnica de la grabación en “Time Machine Record” que se especializa en la grabación de “DC” , estilo Kaneda. La fotografías aprendió en el estudio fotográfico “Murakami Archives” que es sucesor de Shotaro Akiyama y también trabaja en muchos trabajos de video que utilizan tecnología de video.
Actualmente se dedica a la fotografía de animales, de la naturaleza y de retratos.
y también como tiene la experiencia de ser pianista, se especializa en fotografía de los músicos en vivo.

supervisión idioma

Shino Ohnaga

Recide en Argentina Buenos aires desde 2013.
Integrante de varios grupos y graba varios grabaciones.
Empezó su propio grupo de tango “Barrio Shino”. 2015 lanzó su disco de piano solo “Máscaras”
2018, lanzó el disco “Festejando” del grupo Barrio Shino, con el maestro invitado Roberto Alvarez (del Color Tango).
Está grabando obras de tango.