スペイン語100日チャレンジ:76日目 「恋のスペイン語シリーズ」 恋人になったら

Windows 10 でスペイン語を入力する3つの手順

Desafío de aprender español 100 días !! : Día 76日目 [恋人になったら]

こんにちは!

Kotaro Marks 編集長:こうたろうです。

70日目台からは編集長自らテーマを決めて100日目まで駆け抜けて行きたいと思います。

当100日講座は移住を目指すスペイン語というわけで、3ヶ月で日常生活が送れるようになることを目的としています。

短期でも長期でも移住といえば避けて通れないのが人と人との出会いです。

みなさんも旅行や留学などで恋の炎に火が灯りそうになったことはあるのではないでしょうか?

思わぬ出会いがある海外での生活。

言葉足らずでせっかくの出会いのチャンスを逃してしまうのはもったいない!

というわけで、本日から79日目までは恋愛で使える男と女のスペイン語!

もちろん、引き続きスペイン語のスペルチェックや監修はこれまで通り大長志野さんに担当してもらいますので、正確さに関しては折り紙付でございます!

  ポイント 

編集長がピックアップしていますので、基本的に男性から女性へ声をかけることが前提となっています。

 

私(僕)のこと好き?

Me queres? 

メ・ケレス?

好きだよ!

Te quiero! 

テ・キエロ 

  ポイント 

このテ・キエロは恋人同士でなくても、親子・友達・知り合い同士などでも気軽に使う場合もありますので、ふと言われた時に、「この人は自分に気があるのか?」とドギマギしないように、時と場合によって判断してくださいね。

 
 

君といるととても幸せ!

Estoy muy feliz con vos! 

エストイ・ムイ・フェリス・コン・ボス

毎日話をしよう。

Hablamos todos los dias. 

アブラモス・トドス・ロス・ディアス

君のことは何でもわかるよ!

Te conozco muy bien! 

テ・コノスコ・ムイ・ビエン

もう君とは離れられない。

Ya no puedo separarme de vos.

ジャ・ノ・プエド・セパラールメ・デ・ボス

いつも君と一緒にいたい!

Quiero estar siempre con vos! 

キエロ・エスタール・シエンプレ・コン・ボス!

いつも君を信じるよ!

Te creo siempre! 

テ・クレオ・シエンプレ!

僕を信じて!

Créeme !! 

クレエーメ!!

君は特別!

Sos muy especial! 

ソス・ムイ・エスペシアル!

君のそばにずっといたい。

Quiero estar siempre junto a ti. 

キエロ・エスタール・シエンプレ・フント・ア・ティ

僕のそばにずっといてくれる?

Podes estar siempre junto a mi? 

ポデス・エスタール・シエンプレ・フント・ア・ミ?

君を一人にしないよ!

No te voy a dejar sola! 

ノー・テ・ボイ・ア・デハール・ソラ

君がそばにいてくれたら、もう何もいらないよ!

Si estás a mi lado, ya no quiero nada más! 

シー・エスタス・ア・ミー・ラード・ジャ・ノー・キエロ・ナダ・マス!

今日は帰りたくない。

No quiero volver hoy. 

ノー・キエロ・ボルベール・オイ

もう少し君と話がしたいよ!

Quiero hablar un poco más con vos. 

キエロ・アブラール・ウン・ポコ・マス・コン・ボス

僕の家でコーヒーでも飲まない?

No queres venir a mi casa y tomanos un café? 

ノー・ケレス・べニール・ア・ミ・カサ・イ・トマモス・ウン・カフェ?

僕の家にいつでもおいで!

Veni a visitarme cuando quieras! 

ベニー・ア・ビシタールメ・クアンド・キエラス

僕の家、ここから近いんだ。

Mi casa está cerca de aquí. 

ミー・カサ・エスタ・セルカ・デ・アキ

あなたの家にいきたい!今から行ってもいい?

Quiero ir a tu casa, puedo ir ahora? 

キエロ・イール・ア・トゥ・カサ・プエド・イール・アオラ?

猫がいるけど、大丈夫?

Tengo un gato, pero está bien?

テンゴ・ウン・ガト・ペロ・エスタ・ビエン?

いきたいけれど、でももう帰らないと。

Me gustaría ir, pero ya tengo que volver. 

メ・グスタリーア・イール・ペロ・ジャ・テンゴ・ケ・ボルベール

今日は泊まって行く?

Te quedas a dormir esta noche? 

テ・ケダス・ア・ドルミール・エスタ・ノーチェ?

明日早起きしないといけないから、他の日に泊まるわ。

Mañana tengo que levantarme temprano, así que otro día me quedaré. 

マニャーナ・テンゴ・ケ・レバンタールメ・テンプラーノ・アシケ・オトロ・ディア・メ・ケド

明日は休みだし、泊まっていくわ。

Mañana no tengo trabajo, así que  me quedo.

マニャーナ・ノー・テンゴ・トラバホ・アシ・ケ・メ・ケド

ビール買って帰ろうか。

Llevamos unas cervezas? 

シェバモス・ウナス・セルべサス?

あれ、コーヒー飲むんじゃないの?

Sí ? no vamos a tomar café ? 

シー?ノー・バモス・ア・トマール・カフェ?

Writer's profile

服部洸太郎
服部洸太郎
音大を卒業後ピアニストとして活動。
自身のピアノトリオで活動後北欧スウェーデンにてシンガーアーティストLindha Kallerdahlと声帯とピアノによる即興哲学を研究。
その後ドイツへ渡りケルンにてAchim Tangと共に作品制作。
帰国後、金田式電流伝送DC録音の名手:五島昭彦氏のスタジオ「タイムマシンレコード」にアシスタントとして弟子入りし、録音エンジニアとしての活動開始。
独立後、音楽レーベル「芸術工房Pinocoa(現在はKotaro Studioに統合)」を立ち上げ、タンゴやクラシックなどのアコースティック音楽作品を多数プロデュース。
その後、秋山庄太郎氏後継の写真スタジオ「村上アーカイブス」でサウンドデザイナー兼音響担当として映像制作チームに参加。
本格的に写真、映像技術を学ぶ。
現在はKotaro Studioにて民族音楽に関する文化を研究。
「誰かのためにただここに在る」をコンセプトに誰かがいつでも訪れ安心感が得られるサイトを模索中。