スペイン語100日チャレンジ:73日目 「恋のスペイン語シリーズ」 いざデートへ!

Contents menu

スペイン語100日チャレンジ

語学学習100日チャレンジシリーズです。
100日でどこまで上達するでしょうか?
インターネットがベースの時代ですので、100日頑張れば日常生活を送れるようになるかもしれません。
一緒に頑張りましょう。
[注意]当ブログでのスペイン語は南米アルゼンチン仕込みですので、西欧スペイン語とは若干ニュアンスや使い方が違う場合があります。

Windows 10 でスペイン語を入力する3つの手順

Macでスペイン語を入力する3つの手順

スペイン語 【おすすめ単語帳】

スペイン語を学ぶべき3つの理由 (サイト内記事)

Desafío de aprender español 100 días !! : Día 73日目 [いざデートへ!]

こんにちは!

Kotaro Marks 編集長:こうたろうです。

70日目台からは編集長自らテーマを決めて100日目まで駆け抜けて行きたいと思います。

当100日講座は移住を目指すスペイン語というわけで、3ヶ月で日常生活が送れるようになることを目的としています。

短期でも長期でも移住といえば避けて通れないのが人と人との出会いです。

みなさんも旅行や留学などで恋の炎に火が灯りそうになったことはあるのではないでしょうか?

思わぬ出会いがある海外での生活。

言葉足らずでせっかくの出会いのチャンスを逃してしまうのはもったいない!

というわけで、本日から79日目までは恋愛で使える男と女のスペイン語!!

ちょっぴりエッチなシーンで使う言葉もあり?!

海外でハメを外したい方は必見、そうでない方は防衛策として是非是非覚えていきましょう!

もちろん、引き続きスペイン語のスペルチェックや監修はこれまで通り大長志野さんに担当してもらいますので、正確さに関しては折り紙付でございます!

  ポイント 

編集長がピックアップしていますので、基本的に男性から女性へ声をかけることが前提となっています。

 

おはよう!今日は10時に待ってるね!

Buen día! Te espero a las 10 entonces! 

ブエン・ディア・テ・エスペロ・ア・ラス・ディエス・エントンセス

おはよう!うん、では10時に会いましょう!

Buen día! Sí claro! Nos vemos a las 10! 

ブエン・ディア・シー・クラロ・ノス・べモス・ア・ラス・ディエス

何か持って行った方がいい?

Queres que lleve algo? 

ケレス・ケ・シェベ・アルゴ?

何もいらないよ!

No hace falta! 

ノー・アセ・ファルタ!

途中で食べるクッキー持って行くよ!

Voy a llevar unas galletitas para el camino! 

ボイ・ア・シェバール・ウナス・ガジェティータス・パラ・エル・カミノ!

待ち合わせ場所

たくさん待った?

Esperaste mucho? 

エスペラステ・ムーチョ?

いいえ、今ついたところ!

No. llegué ahora recién! 

ノー・シェゲ・アオラ・レシエン!

待ってくれてありがとう!

Gracias por esperarme! 

グラシアス・ポル・エスペラールメ!

会いたかったです!

Quería verte! 

ケリア・ベールテ!

  余談 

少し冗談が言える相手なら・・・こんなことも言っても楽しいかも?

 
 

めっちゃ待ちすぎてもう帰ろうかと思った!
Siii, esperé mucho, ya iba a volver!
シー・エスペレ・ムーチョ・ジャ・イバ・ア・ボルベール

 

昨日から待ってました。
Estaba esperando desde ayer.
エスタバ・エスペランド・デスデ・アシェール

 

ごめん、冗談ですよ!
Perdón, es un chiste!
ペルドン・エス・ウン・チステ!

 

プランをこれからたてる時

今日は何がしたい?

Qué queres hacer hoy? 

ケ・ケレス・アセール・オイ?

どこか興味あるところある?

Tenes algún lugar que te interesa?

テネス・アルグン・ルガール・ケ・テ・インテレサ?

あなたの好きなところどこでもいいよ!!

Donde quieras! 

ドンデ・キエラス!

散歩・ドライブ

ちょっとこの辺散歩しようか!? 

Vamos a pasear un pato por aca!?

バモス・ア・パセアール・ウン・ラト・ポル・アカ!?

いいね!いい天気だし!

Bien! y hace buen tiempo hoy! 

ビエン!イ・アセ・ブエン・ティエンポ・オイ!

歩くのは好き?

Te gusta caminar? 

テ・グスタ・カミナール?

大好き!

Sí me gusta mucho! 

シー・メ・グスタ・ムーチョ!

歩くのとドライブどっちがいい?

Queres caminar o vayamos en el auto? 

ケレス・カミナール・オ・バジャモス・エン・エル・アウト?

もしも選べるなら、ドライブがいい!

Si puedo elegir, me gustaría que vayamos en el auto! 

シー・プエド・エレヒール・メ・グスタリーア・ケ・バジャモス・エン・エル・アウト!

海沿いをドライブしよう!

Demos una vuelta por la costa! 

デモス・ウナ・ブエルタ・ポル・ラ ・コスタ

この車新しいの?

Es nuevo este auto? 

エス・ヌエボ・エステ・アウト?

いいえ、そんなに。10年くらい乗ってるよ。

No tanto. ya lo tengo casi 10 años. 

ノー・タント・ジャ・ロ・テンゴ・カシ・ディエス・アニョス

夜景が見たいわ!

Quiero ver un paisaje nocturno! 

キエロ・ベール・ウン・パサへ・ノクトゥルノ

もう少しゆっくり運転して!

Podes manejar un poco más despacio? 

ポデス・マネハール・ウン・ポコ・マス・デスパシオ?

少し休憩しようか?

Descansamos un rato? 

デスカンサモス・ウン・ラト?

たくさん歩いたね!

Caminamos mucho! 

カミナモス・ムーチョ!

足が痛い!

Me duele el pie! 

メ・ドゥエレ・エル・ピエ

食事にいく

食事に行こうか?!

Vamos a comer !?

バモス・ア・コメール?!

いい考え!

Buena idea! 

ブエナ・イデア!

何が食べたい?

Qué queres comer? 

ケ・ケレス・コメール?

  ジョーク!? 

君を食べてしまいたい!
Quiero comerte!
キエロ・コメールテ

 
 

あなたに任せます!

Te dejo elegir! 

テ・デホ・エレヒール!

食べれないものはある?

Tenes algo que no podes comer? 

テネス・アルゴ・ケ・ノー・ポデス・コメール?

ないよ、なんでも好き!

No. me gustan todos! 

ノー。メ・グスタン・トドス!

いいレストラン知ってるから、そこに行こう!?

Conozco un restaurante muy bueno, vamos!?

コノスコ・ウン・レスタウランテ・ムイ・ブエノ・バモス?

いいね!!行こう!

Qué bien! vamos! 

ケ・ビエン!バモス!!

そこ美味しいんだよ!!

Se come muy bien, allí. 

セ・コメ・ムイ・ビエン・アジ!

コンサート編

コンサートのチケットがあるんだけど、行かない?

Tengo entradas para un concierto, queres ir ? 

テンゴ・エントラーダス・パラ・ウン・コンシエルト・ケレス・イール?

是非行きたい!

Claro que si, quiero ir! 

クラロ・ケ・シー・キエロ・イール

ちょうど生の音楽が聞きたかったところ!

Justo quería escuchar alguna música en vivo! 

フスト・ケリア・エスクチャール・アルグナ・ムシカ・エン・ビーボ

生演奏
en vivo
エン・ビーボ

 

屋外で
aire libre
アイレ・リブレ

 

コンサートはよく行くの?

Vas al concierto muchas veces? 

バス・アル・コンシエルト・ムーチャス・べセス?

私音楽大好きなの!ありがとう!!

Me encanta la música, gracias! 

メ・エンカンタ・ラ ・ムシカ・グラシアス!

  ポイント 

コンサートの代わりに、他の場所・イベントの名称も覚えてしまいましょう!

 
 

映画
cine
シネ

水族館
acuario
アクアリオ

プラネタリウム
planetario
プラネタリオ

動物園
zoologico
ソーロヒコ

植物園
jardín botánico
ハルディン・ボタニコ

買い物編

買い物に付き合ってくれる?

Me acompañas de compras? 

メ・アカンパニャス・デ・コンプラス?

もちろん!

Claro que si! 

クラロ・ケ・シー

なかなか自分の好きなのを見つけられなくて。

Me cuesta mucho encontrar cosas que me gustan.

メ・クエスタ・ムーチョ・エンコントラール・コサス・ケ・メ・グスタン

このお店素敵!

Esta tienda es muy bonita! 

エスタ・ティエンダ・エス・ムイ・ボニータ

これ私に似合ってる?

Está bien para mi? 

エスタ・ビエン・パラ・ミ?

あなたにとても似合うよ!

Te queda muy bien! 

テ・ケダ・ムイ・ビエン!

それはあなたの為に存在してる!

Este existe para vos! 

エステ・イクシステ・パラ・ボス!

買ってあげる!プレゼント!

Te compro esto! Es mi regalo para vos! 

テ・コンプロ・エスト!エス・ミー・レガロ・パラ・ボス!

ええええ!そんなわけにはいかないよ!

Noooooo no puede ser! 

ノーーー・ノー・プエデ・セール!

チップ分は私が出すよ!

Pago la propina! 

パゴ・ラ ・プロピーナ!

次の機会は私が払うからね!!

Entonces, te invito la próxima oportunidad! 

エントンセス・テ・インビト・ラ ・プロキシマ・オポルトゥニダッ!

この記事を書いた人

大長 志野

2011年より南米アルゼンチン・ブエノスアイレスで生活。
現地のタンゴシーンで数々の作品に携わり、作品をリリース。
ブエノスアイレスではタンゴ楽団Barrio Shinoを組織。
2018年には同バンドにてアルゼンチンタンゴの巨匠:ロベルト・アルバレスをゲストに迎えた「Festejando」をリリース。

癒しの周波数と言われる432hzで調整されたピアノ音源でタンゴピアノソロ作品を配信中。

スペイン語の音声担当

Miel Melano

伝統芸術を尊重しつつ独特のクリエイティブ要素を加えた作品制作のスタイルを確立している作曲家。
多種多様なプロジェクトに参加するため、総合的なクリエイティブスキルを絶えず探求。
ジャンルを超えた多面的なパフォーマンスを得意としており、南米アルゼンチンブエノスアイレスを拠点とした音楽制作、演劇、芸術の総合プロジェクトの発信に携わっている。