スペイン語100日チャレンジ:67日目 「交通・乗り物を利用する時のスペイン語」

Windows 10 でスペイン語を入力する3つの手順

Desafío de aprender español 100 días !! : Día 67日目 [交通・乗り物を利用する時のスペイン語]

23日目で交通機関の名前を取り上げましたが、本日は、旅先・滞在先でそれらの交通機関を利用して移動したい際に使えそうなフレーズを見ていきたいと思います。 

スペイン語100日チャレンジ:23日目 [交通機関の名前]

では参りましょう!!

この街は交通量が多い。

En esta ciudad hay mucho tráfico. 

エン・エスタ・シウダッ・アイ・ムーチョ・トラフィコ

あなたは、どの交通機関を私に勧めますか?

Qué medio de transporte me recomendas? 

ケ・メディオ・デ・トランスポルテ・メ・レコメンダス?

私は地下鉄を勧めます。

Te recomendo el subte. 

テ・レコメンド・エル・スブテ

この近くに地下鉄の入り口はありますか?

Hay una entrada del subte por aqui? 

アイ・ウナ・エントラーダ・デル・スブテ・ポル・アキ?

切符を一枚お願いします。

Un billete de ida y vuelta, por favor. 

ウン・ビジェテ・デ・イダ・イ・ブエルタ・ポル・ファヴォール

喫煙席ですか?禁煙席ですか?

Fumador o no fumador? 

フマドール・オ・ノー・フマドール?

乗る

tomar

トマール

何線に乗らないといけませんか?

Qué linea tengo que tomar? 

ケ・リネア・テンゴ・ケ・トマール?

出発する

salir

サリール 

主語が電車の場合は活用が三人称 sale サレになります。

何番線から出発しますか?

De qué plataforma sale? 

デ・ケ・プラタフォルマ・サレ?

電車は何時に出発しますか?

A qué hora sale el tren? 

ア・ケ・オラ・サレ・エル・トレン?

5時に電車は出発します。

El tren sale a las cinco. 

エル・トレン・サレ・ア・ラス・シンコ

乗り遅れる

perder

ペルデール

perder は“失くす” という意味ですが電車を失う→乗り遅れる。

急いで!電車に乗り遅れそう!

Vamos! Apurate! Sino vamos a perder el tren. 

ヴァモス!アプラーテ!シーノー・バモス・ア・ペルデール・エル・トレン

乗り換える

transbordar

トランスボルダール

どこで乗り換えないといけませんか?

En dónde hay que transbordar?

エン・ドンデ・アイ・ケ・トランスボルダール?

空港ターミナルはどこですか?

Donde está la terminal del aeropuerto? 

ドンデ・エスタ・ラ ・テルミナル・デル・アエロプエルト?

最低料金はいくらですか?

Cuál es la tarifa minima? 

クアル・エス・ラ ・タリファ・ミニマ?

タイヤがパンクしてしまいました!

Se pinchó la rueda! 

セ・ピンチョ・ラ ・ルエダ!

運転する

manejar

マネハール

もっとゆっくり運転をお願いします。

Maneja más despacio por favor. 

マネハ・マス・デスパシオ・ポル・ファヴォール

駐車する

estacionar

エスタシオナール

ここは駐車できません。

Aquí no se puede estacionar. 

アキ・ノー・セ・プエデ・エスタシオナール

止まる

parar

パラール

このバスは、ブエノスアイレスに止まりますか?

Este autobús para en buenos aires? 

エステ・アウトブス・パラ・エン・ブエノスアイレス?

酔う

marear

マレアール

少し酔っています。

Me estoy mareado (女性の場合:mareada) un poco. 

メ・エストイ・マレアード(マレアーダ)ウン・ポコ

故障を直す

arreglar

アレグラール

車を直しましたか?

Has arreglado el auto? 

アス・アレグラード・エル・アウト?

到着する

llegar

シェガール

無事に到着しましたね!

Llegamos bien! 

シェガモス・ビエン!