スペイン語100日チャレンジ:63日目 「旅行や観光で使える単語 15選」

スペイン語100日チャレンジ

語学学習100日チャレンジシリーズです。
100日でどこまで上達するでしょうか?
インターネットがベースの時代ですので、100日頑張れば日常生活を送れるようになるかもしれません。
一緒に頑張りましょう。
[注意]当ブログでのスペイン語は南米アルゼンチン仕込みですので、西欧スペイン語とは若干ニュアンスや使い方が違う場合があります。

Windows 10 でスペイン語を入力する3つの手順

Macでスペイン語を入力する3つの手順

スペイン語 【おすすめ単語帳】

スペイン語を学ぶべき3つの理由 (サイト内記事)

Desafío de aprender español 100 días !! : Día 63日目 [旅行や観光で使える単語 15選]

本日は、旅行や観光などで使いそうな単語を15選ピックアップしてみました。

もちろん、これまでにも時々、「ホテルにて」「タクシーに乗る」「パスポートを無くした」などで色々な状況が登場していましたが、今日は旅行全般に目を向けて・・・ 

では参りましょう!

観光

turisimo

トゥリスモ

観光案内所はどこにありますか?

Dónde hay una oficina de turismo

旅行

viaje 

ビアヘ

明日旅行に出かけます。

Mañana salgo de viaje. 

マニャーナ・サルゴ・デ・ビアヘ

保険

seguro

セグーロ

このプランには事故保険が含まれています。

Este plan incluye seguro de accidente. 

エステ・プラン・インクルージェ・セグーロ・デ・アクシデンテ

memo

このセグーロは、同じ発音・同じ書き方で「本当に?」という時も使われます。

大丈夫?本当に??

Estás bien? Seguro? 

エスタス・ビエン?セグーロ?

フライト

vuelo

ブエロ

あなたのフライトは何時ですか?

A que hora es tu vuelo? 

ア・ケ・オラ・エス・トゥ・ブエロ?

搭乗

embarque

エンバルケ

搭乗ゲートはどこですか?

Cuél es la puerta de embarque? 

クアル・エス・ラ・プエルタ・デ・エンバルケ?

荷物

equipaje

エキパへ

いつも私はたくさんの荷物を持っています。

Siempre tengo mucho equipaje.  

シエンプレ・テンゴ・ムーチョ・エキパヘ

リュック

mochila

モチーラ

このリュックは手荷物で持ちます。

Esta mochila la llevo como equipaje de mano. 

エスタ・モチーラ・ラ ・シェボ・コモ・エキパヘ・デ・マノ

memo

バックパッカーのことをモチレーロ(mochilero) / モチレーラ ( mochilera) と言います。

案内人

guía

ギーア

私たちのガイドさんはとても優しい。

Nuestra guía es muy amable. 

ヌエストラ・ギーア・エス・ムイ・アマーブレ

代理店

agencia

アヘンシア

旅行代理店を探しています。

Estoy buscando una agencia de viajes. 

エストイ・ブスカンド・ウナ・アヘンシア・デ・ビアヘス

お土産

regalo

レガロ

お土産を買いましょう!

Vamos a comprar los regalos! 

バモス・ア・コンプラール・ロス・レガロス

旅行する

viajar

ビアハール

アジア圏を旅行したいです。

Deseo viajar por Asia. 

デセオ・ビアハール・ポル・アシア

訪れる

visitar

ビシタール

美術館を訪れる予定です。

Voy a visitar al museo.

ボイ・ア・ビシタール・アル・ムセオ

巡る

recorrer

レコレール

自転車で島を巡りましょう!

Vamos a recorrer la isla en bici! 

バモス・ア・レコレール・ラ ・イスラ・エン・ビシ

取り消す(キャンセルする)

cancelar

カンセラール

このツアーをキャンセルしたいのですが。

Quiero cancelar este tour. 

キエロ・カンセラール・エステ・トウル

借りる

alquilar

アルキラール

街をめぐるために自転車を借りましょう!

Alquilamos una bici para recorrer por la ciudad. 

アルキラモス・ウナ・ビシ・パラ・レコレール・ポル・ラ・シウダッ 

この記事を書いた人

大長 志野

2011年より南米アルゼンチン・ブエノスアイレスで生活。
現地のタンゴシーンで数々の作品に携わり、作品をリリース。
ブエノスアイレスではタンゴ楽団Barrio Shinoを組織。
2018年には同バンドにてアルゼンチンタンゴの巨匠:ロベルト・アルバレスをゲストに迎えた「Festejando」をリリース。

癒しの周波数と言われる432hzで調整されたピアノ音源でタンゴピアノソロ作品を配信中。