スペイン語100日チャレンジ:58日目 日常生活でよく使う単語 25選【体の部位】

スペイン語100日チャレンジ

語学学習100日チャレンジシリーズです。
100日でどこまで上達するでしょうか?
インターネットがベースの時代ですので、100日頑張れば日常生活を送れるようになるかもしれません。
一緒に頑張りましょう。
[注意]当ブログでのスペイン語は南米アルゼンチン仕込みですので、西欧スペイン語とは若干ニュアンスや使い方が違う場合があります。

Windows 10 でスペイン語を入力する3つの手順

Macでスペイン語を入力する3つの手順

スペイン語 【おすすめ単語帳】

スペイン語を学ぶべき3つの理由 (サイト内記事)

Desafío de aprender español 100 días !! : Día 58日目 [日常生活でよく使う単語 25選【体の部位】 ]

少しでも語彙を増やすために、単語の選抜隊(個人的な選抜)で攻めていきたいと思います!!

58日目は、私たちの体の部位の名前。以前にも出てきた部分もありますが、今日は復習もかねて! 

では、参りましょう!! 

1, 髪の毛

pelo

ペロ

黒い髪

Pelo negro 

ペロ・ネグロ

2, 頭

cabeza

カベサ

頭が痛いです。

Me duele la cabeza. 

メ・ドゥエレ・ラ ・カベサ

3, 顔

cara

カラ

今さっき顔を洗いました。

Recién lavé la cara. 

レシエン・ラベ・ラ ・カラ

4, 目

ojo

オホ

目が乾燥しています。

Tengo los ojos secos.

テンゴ・ロス・オホス・セコス

memo

¡ ojo ! オホ!!という掛け声が聞こえたら、「気をつけて!」という意味です。 

5, おでこ

frente

フレンテ

向かい合って座りましょう。

Vamos a sentarnos frente a frente.

バモス・ア・センタールノス・フレンテ・ア・フレンテ

6, 眉

ceja

セハ

あなたの眉毛は長いですね。

Tus cejas están largas. 

トゥス・セハス・エスタン・ラルガス

7,鼻

nariz

ナリス

私の鼻はとても低いです。

Mi nariz está muy baja. 

ミ・ナリス・エスタ・ムイ・バハ

8, 耳

oreja

オレハ

私の耳は右耳が少し大きいです。

Mi oreja derecha está un poco más grande que la otra. 

ミ ・オレハ・デレチャ・エスタ・ウン・ポコ・マス・グランデ・ケ・ラ・オトラ

9, 口

boca

ボカ

口を開けてください。

Abri la boca por favor. 

アブリー・ラ・ボカ・ボル・ファヴォール

10, 歯

diente

ディエンテ

歯を磨きましょう。

Vamos a lavar los dientes. 

バモス・ア・ラバール・ロス・ディエンテス

11, ヒゲ(口の上のヒゲ)

bigote

ビゴテ

彼は口ひげを切っているところだ。

Está cortando su bigote. 

エスタ・コルタンド・ス・ビゴテ

12, ヒゲ(あごの)

barba 

私の父はヒゲがない。

Mi papá no tiene la barba. 

13, 首

cuello

クエジョ

私の首は長いです。

Mi cuello está largo. 

ミ ・クエジョ・エスタ・ラルゴ

14, 喉

garganta

ガルガンタ

喉が痛いのではちみつを飲みました。

Me duele la garganta, por eso tomé la miel. 

メ・ドゥエレ・ラ ・ガルガンタ・ポル・エソ・トメ・ラ ・ミエル

15, 肩

hombro

オンブロ

彼女は肩が痛いようだ。

Parece que ella le duele el hombro. 

パレセ・ケ・エシャ・レ・ドゥエレ・エル・オンブロ

16, 腕

brazo

ブラソ

腕をあげてください。

Levanta los brazos por favor. 

レバンター・ロス・ブラソス・ポル・ファヴォール

17, ひじ

codo

コード

ひじをぶつけた!

Golpeé mi codo! 

ゴルペエ・ミ ・コード

18, 手首

muñeca

手首

手首を曲げてください。

Dobla tu muñeca por favor. 

ドブラー・トゥ・ムニェカ・ポル・ファヴォール

19, 指

dedo

デード

私の指は早く動く。

Mis dedos mueven rapido. 

ミス・デードス・ムエベン・ラピド

20, 腰

cintura

シントゥーラ

あなたは腰が痛いですか?

Te duele la cintura? 

テ・ドゥエレ・ラ ・シントゥーラ?

21, 脚

pierna

ピエルナ

脚のマッサージをしましょう。

Vamos a hacer masaje para las piernas. 

バモス・ア・アセール・マサへ・パラ・ラス・ピエルナス

22, 足(靴がかぶさる部分)

pie

ピエ

たくさん歩いたので足が疲れました。

Mis pies están cansados porque caminé mucho. 

ミス・ピエス・エスタン・カンサードス・ポルケ・カミネ・ムーチョ

23, 膝

rodilla

ロディージャ

膝を怪我しました。

Me lastimé la rodilla. 

メ・ラスティメ・ラ ・ロディージャ

24, 胸

pecho

ペチョ

胸が痛い。

Me duela el pecho. 

メ・ドゥエレ・エル・ペチョ

25, 背中

espalda

エスパルダ

背中の真ん中に手が届きません。

No llego hasta el centro de mi espalda. 

ノー・シェゴ・アスタ・エル・セントロ・デ・ミ ・エスパルダ

この記事を書いた人

大長 志野

2011年より南米アルゼンチン・ブエノスアイレスで生活。
現地のタンゴシーンで数々の作品に携わり、作品をリリース。
ブエノスアイレスではタンゴ楽団Barrio Shinoを組織。
2018年には同バンドにてアルゼンチンタンゴの巨匠:ロベルト・アルバレスをゲストに迎えた「Festejando」をリリース。

癒しの周波数と言われる432hzで調整されたピアノ音源でタンゴピアノソロ作品を配信中。