スペイン語100日チャレンジ:53日目 日常生活でよく使う単語 25選【家族構成編】

スペイン語100日チャレンジ

語学学習100日チャレンジシリーズです。
100日でどこまで上達するでしょうか?
インターネットがベースの時代ですので、100日頑張れば日常生活を送れるようになるかもしれません。
一緒に頑張りましょう。
[注意]当ブログでのスペイン語は南米アルゼンチン仕込みですので、西欧スペイン語とは若干ニュアンスや使い方が違う場合があります。

Macでスペイン語を入力する3つの手順

Windows 10 でスペイン語を入力する3つの手順

スペイン語 【おすすめ単語帳】

スペイン語を学ぶべき3つの理由 (サイト内記事)

Desafío de aprender español 100 días !! : Día 53日目 [日常生活でよく使う単語 25選【家族構成編】  ]

少しでも語彙を増やすために、50日代は、単語の選抜隊で攻めていきたいと思います!! 

53日目は、家族・親戚を表す単語たち。

では、参りましょう!

1, 父

padre

パドレ

(papá パパでもok)

彼は私の父です。

El es mi padre. 

エル・エス・ミ・パドレ

2, 母

madre

マドレ

(mamá ママでもok)

私の母は家にいます。

Mi madre está en casa. 

ミ・マドレ・エスタ・エン・カサ

3, 祖父

abuelo

アブエロ

私の祖父は田舎に住んでいます。

Mi abuelo vive en el campo. 

ミ・アブエロ・ビべ・エン・エル・カンポ

4, 祖母

abuela

アブエラ

あなたのおばあちゃんは何歳ですか?

Cuántos años tiene tu abuela? 

クアントス・アニョス・ティエネ・トゥ・アブエラ?

5, おじ

tío

ティオ

彼のおじさんはピアニストです。

Su tío es el pianista. 

ス・ティオ・エス・エル・ピアニスタ

6, おば

tía

ティア

彼のおばさんはバイオリン奏者です。

Su tía es la violinista. 

ス・ティア・エス・ラ・ビオリニスタ

7, 兄、弟

hermano

エルマノ

兄 hermano mayor エルマノ・マジョール

弟 hermano mejor エルマノ・メノール

8, 姉、妹

hermana

エルマナ

姉 hermana mayor エルマナ・マジョール

妹 hermna menor エルマナ・メノール

9, 息子

hijo

イホ 

私の息子は今寝ています。

Mi hijo está durmiendo.

ミ・イホ・エスタ・ドゥルミエンド

10, 娘

hija

イハ

彼女の娘と私の息子は友達です。

Su hija y mi hijo son amigos. 

ス・イハ・イ・ミ・イホ・ソン・アミーゴス

11, 甥

sobrino

ソブリノ

私の甥は隣に住んでいます。

Mi sobrino vive al lado. 

ミ・ソブリノ・ビべ・アル・ラド

12, 姪

sobrina

ソブリナ

私は二人の姪がいます。

Tengo dos sobrinas.

テンゴ・ドス・ソブリナス

13, 従兄弟

primo

プリモ

あなたは何人従兄弟がいますか?

Cuantos primos tenes? 

クアントス・プリモス・テネス?

14, 従姉妹

prima

プリマ

3人の従姉妹と、4人の従兄弟がいます。

Tengo tres primas y cuatro primos. 

テンゴ・トレス・プリマス・イ・クアトロ・プリモス

15, 親戚

pariente

パリエンテ

あの男性はあなたの親戚よ。

Ese señor es tu pariente. 

エセ・セニョール・エス・トゥ・パリエンテ

16, 夫

marido(esposo)

マリド (エスポーソ)

彼女のご主人は料理がうまい。

Su marido cocina muy bien. 

ス・マリド・コシナ・ムイ・ビエン

17, 妻

esposa

エスポーサ

彼の奥さんはとても親切です。

Su esposa es muy amable. 

ス・エスポーサ・エス・ムイ・アマーブレ

18, 夫婦

matorimonio

マトリモーニオ

あの夫婦はいつも一緒に歩いている。

Ese matorimonio siempre caminan juntos. 

エセ・マトリモーニオ・シエンプレ・カミナン・フントス

19, 義兄弟

cuñado

クニャード 

私の義理の兄に車で送ってもらいます。

Mi cuñado me lleva en el auto.

ミ・クニャード・メ・シェバ・エン・エル・アウト

20, 義姉妹

cuñada

クニャーダ

彼女の義姉は、私の妹です。

Su cuñada es mi hermana mejor. 

ス・クニャーダ・エス・ミ・エルマナ・メノール

21, 赤ちゃん

bebé

ベベ

あなたの赤ちゃんはとても可愛いですね。

Tú bebé es muy bonito. 

トゥ・ベベ・エス・ムイ・ボニート

22, 孫(男)

nieto

ニエト

私には三人孫がいます。

Tengo tres nietos. 

テンゴ・トレス・ニエトス

23, 孫(女)

nieta

ニエタ

私の孫が卵を買ってきました。

Mi nieta compró huevos.

ミ・ニエタ・コンプロ・ウエボス

24, 家族

familia

ファミリア

私たち家族全員が無事です。

Estamos bien toda la familia. 

エスタモス・ビエン・トダ・ラ・ファミリア

25, 先祖

ascendente

アセンデンテ

私は自分の先祖に興味があります。

Me interesa mucho sobre mis ascendentes. 

メ・インテレサ・ムーチョ・ソブレ・ミス・アセンデンテス

この記事を書いた人

大長 志野

2011年より南米アルゼンチン・ブエノスアイレスで生活。
現地のタンゴシーンで数々の作品に携わり、作品をリリース。
ブエノスアイレスではタンゴ楽団Barrio Shinoを組織。
2018年には同バンドにてアルゼンチンタンゴの巨匠:ロベルト・アルバレスをゲストに迎えた「Festejando」をリリース。

癒しの周波数と言われる432hzで調整されたピアノ音源でタンゴピアノソロ作品を配信中。