スペイン語100日チャレンジ:44日目 [ “qué ” ケ の使い方色々]

スペイン語100日チャレンジ

語学学習100日チャレンジシリーズです。
100日でどこまで上達するでしょうか?
インターネットがベースの時代ですので、100日頑張れば日常生活を送れるようになるかもしれません。
一緒に頑張りましょう。
[注意]当ブログでのスペイン語は南米アルゼンチン仕込みですので、西欧スペイン語とは若干ニュアンスや使い方が違う場合があります。

Macでスペイン語を入力する3つの手順

Windows 10 でスペイン語を入力する3つの手順

スペイン語 【おすすめ単語帳】

スペイン語を学ぶべき3つの理由 (サイト内記事)

Desafío de aprender español 100 días !! : Día 44日目 [ “qué ” ケ の使い方]

質問文について、quién 誰、cuál どれ をやりましたが、本日はまだまだ続くよ質問シリーズ。

ということで、今日はケーーーーー? qué です。 

qué

ちなみに、このケだけ言えば「なんだって?」と言うニュアンスになりますよー! 

変なおじさんじゃないですよ!

しかし、このケ、最初に注目しておきたいのは・・・

ポイント

Qué の最後の e に、アクセントがついてるもの qué(今回の)と、ついていない que があります。

この100日スペイン語第44日では、まずは実用的に使えるであろう、アクセントのついている qué を使っていきたいと思います!! 

Qué の大きな使い方①何、どの 

なに・どの 

会話中の 「え?なんだって?」という時

Qué???? 

ケ????(声を少し高くすると効果的) 

明日授業休みらしいよ。

Mañana no hay clase.

マニャーナ・ノー・アイ・クラセ

え?なんだって?

Qué ?

ケ?

だから、明日授業ないんだってば。

Por eso, mañana no hay clase.

ポル・エソ・マニャーナ・ノー・アイ・クラセ

なんで?

Por qué ?

ポル・ケ?

ここで出てきました、なんで?Por qué ? ポル・ケ? 

ここにもqué が使われます。 

このpor queはとても便利ですので、是非覚えましょう!

Por qué? なんのために?なぜ?どうして?

どの本が好きですか?

Qué libro te gusta ? 

ケ・リブロ・テ・グスタ?

cuál との違い

memo

前回のcuál との違いは?? 

たくさん本が置いてあるところで、質問されたとしましょう。 

Cuál libro te gusta más? どの本が好きですか? 

Qué libro te gusta más? どの本が好きですか? 

実際に同じ意図の質問になります。 

そこにある本の中から、自分の好きな本を選べば良いのです。 

ですが、目の前に本がない場合は、 

Qué libro te gusta más? を使いましょう。 

Cuálを使う場合は、目の前に選ぶ対象があって、 

「これ!」と指をさせる時に使うのが良いです。

これから何をしようか・・・

Qué voy a hacer …

ケ・ボイ・ア・アセール

何を食べようか。

Qué voy a comer. 

ケ・ボイ・ア・コメール

昨日何を食べたかな?

Qué comí ayer ?

ケ・コミ・アシェール?

何を買おうと思っていたのかな?

Qué pensaba comprar … ?

ケ・ペンサバ・コンプラール?

あなたの職業は何ですか?

Qué es tu trabajo?

ケ・エス・トゥ・トラバホ?

これは何ですか?

Qué es esto?

ケ・エス・エスト?

あなたは何について話していますか? 

De qué hablas? 

デ・ケ・アブラス?

他には何か?

Qué más? 

ケ・マス?

感嘆を表現する場合 ②感嘆を表現 

Qué の後に、可愛い、きれい、美味しい、などの形容詞や名詞をつけると、それが強調されます!

なんて綺麗だ!

Qué lindo!!

ケ・リンド!

なんと美味しい!

Qué rico !! 

ケ・リコ!

チェックポイント!

食べながら言うと、「なんと美味しい!
食べ物やメニューを眺めながら使うと「美味しそう!」なります。

なんと汚い!

Qué sucio! 

ケ・スーシオ!

すごい高い!(高さが)

Qué alto! 

ケ・アルト!

すごい高い!(値段が)

Qué caro! 

ケ・カロ!

めっちゃ安い!

Qué barato! 

ケ・バラト!

とても暑い!

Qué calor ! 

ケ・カロール

なんという匂いだ・・・(臭い

Qué olor … 

ケ・オロール

なんという香りだ!(いい匂い)

Qué aroma rica! 

ケ・アロマ・リカ!

なんという男だ!

Qué hombre! 

ケ・オンブレ!

なんという良い男だ!

Qué hombre bueno! 

ケ・オンブレ・ブエノ!

なんという女だ!

Qué mujer! 

ケ・ムヘール

なんと美しい女性だ!

Qué hermosa mujer! 

ケ・エルモッサ・ムヘール

なんてこった。

Qué cosa … 

ケ・コサ・・・

まとめ

とっても便利な “ケ”  

いろんなところで ケ が活用できそうですね。 

特に②は、是非使って、大げさに感動を表してみましょう!!

ケを使って何が言えますか?

Qué podemos decir con “qué” ? 

ケ・ポデモス・デシール・コン・ケ? 

この記事を書いた人

大長 志野

2011年より南米アルゼンチン・ブエノスアイレスで生活。
現地のタンゴシーンで数々の作品に携わり、作品をリリース。
ブエノスアイレスではタンゴ楽団Barrio Shinoを組織。
2018年には同バンドにてアルゼンチンタンゴの巨匠:ロベルト・アルバレスをゲストに迎えた「Festejando」をリリース。

癒しの周波数と言われる432hzで調整されたピアノ音源でタンゴピアノソロ作品を配信中。