スペイン語100日チャレンジ:31日目 [Airbnb で部屋を借りる] 近くにスーパーはありますか?

スペイン語100日チャレンジ:23日目 [交通機関の名前](サイト内記事)

目的地別 【旅の指さし会話帳】スペイン語圏に旅行(サイト内記事)

Windows 10 でスペイン語を入力する3つの手順(サイト内記事)

Macでスペイン語を入力する3つの手順(サイト内記事)

【観光に便利】入国審査で使えるスペイン語フレーズ(サイト内記事)

スペイン語 【おすすめ単語帳】(サイト内記事)

【スペイン語の将来性 】スペイン語を話す人が増え続ける理由(サイト内記事)

アルゼンチン【移住前に知っておきたい物価の話】(サイト内記事)

Día 31「Air bnb で部屋を借りる」

Airbnbといえば、近年ではホテルと並んで各地に滞在するオーソドックスな手段として浸透してきました。

最近では完全無人で対応してくれるホスト、基本的に英語でも対応してくれる人も多くなってきています。

とはいえ、部屋はとってもおしゃれで気に入ったのに、対応はスペイン語のみ!という人もいます。

ポイント

Airbnbのホストの情報欄に対応言語が書いてあるのでチェックしてみましょう。

簡単なスペイン語さえできればおしゃれな部屋に快適に滞在できますので、是非マスターして、エアビライフを楽しみましょう。

よく使う単語

内容をチェックしよう!

台所

cocina

コシナ

リビング

living

リビング

部屋

habitación

アビタシオン

寝室

dormitorio

ドルミトーリオ

トイレ・風呂

baño

バニョ

ポイント

浴槽がない場合もありますので、浴槽がないと疲れが取れないよ。。。という場合は、bañera :バニェーラ(浴槽)があるかチェックしておきましょう!

浴槽もありますか?

Tiene la bañera también?

ティエネ・ラ・バニェーラ・タンビエン?

よく使うフレーズ

その辺りの治安はどうですか?

Como es la seguridad de esa zona?

コモ・エス・ラ・セグリダッ・デ・エサ・ソーナ?

どんな地域ですか?

Como es la zona ?

コモ・エス・ラ・ソーナ?

夜道を歩いても大丈夫ですか?

Se puede caminar por la calle en la noche?

セ・プエデ・カミナール・ポル・ラ・カジェ・エン・ラ・ノーチェ?

チェックインの方法を教えてください?

¿ Cómo vamos a hacer el check-in?

コモ・バモス・ア・アセール・エル・チェック・イン?

〇時頃に到着します。

Más o menos voy a llegar a las 〇.

マス・オ・メノス・ボイ・ア・シェガール・ア・ラス・〇 

ポイント

複数で行く時は voy の部分を vamos :バモス に変えてください。

すみません、到着が少し遅れます。

Disculpa, llego un poco tarde.

ディスクルパ・シェゴ・ウン・ポコ・タルデ

すみません到着が○○時間遅れます。

Disculpa, llego 〇〇horas tarde.

ディスクルパ・シェゴ・〇〇オラス・タルデ

ありがとう、では、よろしくお願いします!

Muchas gracias, un gusto!

ムーチャス・グラシアス・ウン・グスト

トラブルの際・・・

水が出ません。

Se cortó el agua.

セ・コルト・エル・アグア

電気がつきません

Se cortó la luz.

セ・コルト・ラ・ルス

インターネットが繋がりません。

No está funcionando internet.

ノー・エスタ・フンシオナンド・インテルネット

ドアが開けれません。

No puedo abrir la puerta.

ノー・プエド・アブリール・ラ・プエルタ

ドアが閉まりません。

No puedo cerrar bien la puerta

ノー・プエド・セラール・ビエン・ラ・プエルタ

鍵を無くしました。

Perdí la llave

ペルディ・ラ・シャべ

まとめ&豆知識

南米エリアでは日本だと考えにくい日常のトラブル、例えば、大雨でもないのに、停電や、水が予告もなく出なくなることもあります。

すぐに復旧することもあれば、少し時間がかかることも。。。

週末だと月曜にならないと解決しないなどはよくあります。

せっかくの滞在ですので、すぐにオーナーに連絡して、対応してもらいましょう!!

私も一度、知り合いが借りていたAirbnbのアパートの湯沸器から煙がモクモク!

急いで私に連絡が入り、仲介をしましたが、危うく大惨事になるところでした。

この記事を書いた人

大長 志野

2011年より南米アルゼンチン・ブエノスアイレスで生活。
現地のタンゴシーンで数々の作品に携わり、作品をリリース。
ブエノスアイレスではタンゴ楽団Barrio Shinoを組織。
2018年には同バンドにてアルゼンチンタンゴの巨匠:ロベルト・アルバレスをゲストに迎えた「Festejando」をリリース。

タンゴの名曲の中から毎週一曲ピアノソロアレンジ版を高音質で配信中!

スペイン語の音声担当

Miel Melano

伝統芸術を尊重しつつ独特のクリエイティブ要素を加えた作品制作のスタイルを確立している作曲家。
多種多様なプロジェクトに参加するため、総合的なクリエイティブスキルを絶えず探求。
ジャンルを超えた多面的なパフォーマンスを得意としており、南米アルゼンチンブエノスアイレスを拠点とした音楽制作、演劇、芸術の総合プロジェクトの発信に携わっている。