11 Vamos a preguntar algo en japonés!! – 2

¿Cuál es tu auto? 

あなたの車はどれですか?

Anata no kuruma wa doredesu ka?

¿Cuál es tu número de telefono? 

あなたの電話番号は何ですか?

Anata no tenwabangō wa nanidesu ka?

¿Cuél es el día de tu cumpleaños? 

あなたの誕生日は何日ですか?

Anata no tanjōbi wa nan’nichidesu ka?

¿Cuándo es tu cumpleaños? 

あなたの誕生日はいつですか?

Anata no tanjōbi wa itsudesu ka?

¿Cual te gusta más? 

あなたはどちらの方が好きですか?

Anata wa dochira no kata ga sukidesu ka?

Me gusta más este! 

私はこちらの方が好きです!

Watashi wa kochira no kata ga sukidesu!

¿Cual te gusta más negro o blanco? 

黒と白ならどちらがすきですか?

Kuro to shironara dochira ga sukidesu ka?

Me gusta más negro! 

黒の方が好きです!

Kuro no kata ga sukidesu!

¿Cuál ropa me queda bien … ? 

私にはどちらの服が似合うでしょうか?

Watashiniha dochira no fuku ga niaudeshou ka?

Te queda mejor la blanca. 

あなたには白い方が似合うわー 

Anata ni wa shiroi kata ga niau wa ̄

Mañana no hay clase.

明日授業休みらしいよ。

Ashita jugyō yasumirashī yo.

¿Qué?

え?なんだって?

E? Nan datte?

Por eso, mañana no hay clase.

だから、明日授業ないんだってば。

Dakara, ashita jugyō nai n datteba.

¿Por qué ?

なんで?

Nande?

¿Qué libro te gusta? 

どの本が好きですか?

Dono-pon ga sukidesu ka?

Qué voy a hacer …

これから何をしようか・・・

Korekara nani o shiyou ka

Qué voy a comer. 

何を食べようか。

Nani o tabeyou ka.

¿Qué comí ayer?

昨日何を食べたかな?

Kinō nani o tabeta ka na?

¿Qué pensaba comprar … ?

何を買おうと思っていたのかな?

Nani o kaou to omotte ita no ka na?

¿Qué es tu trabajo?

あなたの職業は何ですか?

Anata no shokugyō wa nanidesu ka?

¿Qué es esto?

これは何ですか?

Korehanandesuka?

¿De qué hablas? 

あなたは何について話していますか? 

Anata wa nani ni tsuite hanashite imasu ka?

¿Qué más? 

他には何か?

Hoka ni wa nani ka?

¿Cuéntos años tenés? 

あなたは何歳ですか?

Anata wa nan-saidesu ka?

¿Cuántos hermanos tenés? 

何人兄弟ですか?

Nan-ri kyōdaidesu ka?

¿Cuánto son? 

何人ですか?

Nanijindesu ka?

¿Cuántos kilometros hay?

どれくらいの距離がありますか?

Dorekurai no kyori ga arimasu ka?

¿Cuántos gramos necesitas la yerba del mate? 

マテ茶は何グラムいりますか?

Mateta wa nan-guramu irimasu ka?

いつ?

¿Cuándo es el concierto? 

コンサートはいつですか?

Konsāto wa itsudesu ka?

¿Cuándo es tu viaje? 

あなたの旅行はいつですか?

Anata no ryokō wa itsudesu ka?

¿Cuándo empieza tu vacaciones? 

いつあなたの休暇が始まりますか?

Itsu anata no kyūka ga hajimarimasu ka?

¿Hasta cuándo sigue tu vacaciones? 

いつまであなたの休暇がありますか?

Itsu made anata no kyūka ga arimasu ka?

¿Para cuándo hay que entregar? 

いつまでに提出しないといけませんか?

Itsu made ni teishutsu shinaito ikemasen ka?

¿Desde cuándo empieza la semana de la música? 

いつから音楽週間が始まりますか?

Itsu kara ongaku shūkan ga hajimarimasu ka?

¿Hasta cuándo? 

いつまでですか?

Itsu madedesu ka?

¿Cuándo podemos vernos? 

いつ会えますか?

Itsu aemasu ka?

Kotaro
Kotaro
服部 洸太郎
音大を卒業後ピアニストとして活動。
自身のピアノトリオで活動後北欧スウェーデンにてシンガーアーティストLindha Kallerdahlと声帯とピアノによる即興哲学を研究。
その後ドイツへ渡りケルンにてAchim Tangと共に作品制作。
帰国後、金田式電流伝送DC録音の名手:五島昭彦氏のスタジオ「タイムマシンレコード」にアシスタントとして弟子入りし、録音エンジニアとしての活動開始。
独立後、音楽レーベル「芸術工房Pinocoa(現在はKotaro Studioに統合)」を立ち上げ、タンゴやクラシックなどのアコースティック音楽作品を多数プロデュース。
その後、秋山庄太郎氏後継の写真スタジオ「村上アーカイブス」でサウンドデザイナー兼音響担当として映像制作チームに参加。
村上宏治氏の元で本格的に写真、映像技術を学ぶ。
祖父母の在宅介護をきっかけにプログラムの世界に興味を持ち、介護で使えるプログラムをM5Stackを使って自作。
株式会社 ジオセンスの代表取締役社長:小林一英氏よりプログラムを学ぶ。
現在はKotaro Studioにてアルゼンチンタンゴをはじめとした民族音楽に関する文化の研究、ピアノ音響、さらに432hz周波数を使った癒しのサウンドを研究中。
スタジオでは「誰かのためにただここに在る」をコンセプトに、誰がいつ訪れても安心感が得られる場所、サイトを模索中。